2023年2月3日 星期五

[歌詞翻譯]취중고백 醉中告白/金珉碩김민석 中譯


뭐 하고 있었니? 

늦었지만 잠시 나올래?

너의 집 골목에 있는 

놀이터에 앉아 있어

在幹嘛呢

雖然有點晚了 但是可以出來一下嗎

正在你家巷口的遊樂場等著你


친구들 만나서 

오랜만에 술을 좀 했는데

자꾸만 니 얼굴 떠올라 

무작정 달려왔어

與朋友相聚

久違的喝了點酒

突然之間

浮現了你的臉龐


이 맘 모르겠니?

요즘 난 미친 사람처럼 너만 생각해

대책 없이 네가 점점 좋아져

아냐 안 취했어, 진짜야

널 정말 사랑해

눈물이 날 만큼 원하고 있어

你不知道我的心意嗎

最近發瘋似的想著你

沒有任何辦法 慢慢的喜歡上你

不是的 我沒有醉 真的啦

其實 我很愛你

現在想要大哭一場


정말로 몰랐니?

가끔 전화해 장난치듯

주말엔 뭐할 거냐며 

너의 관심 끌던 나를

그리고 한번씩 

누나 주려 샀는데 너 그냥 준다고

생색낸 선물도 

너 때문에 산 거야

真的不知道嗎

偶爾開玩笑問你放假在幹嘛

在電話那頭關心你的我

然後 還有一次

隨意送給姊姊的禮物

其實是我刻意買給你的


이 맘 모르겠니?

요즘 난 미친 사람처럼 너만 생각해

대책없이 네가 점점 좋아져

아냐 안 취했어, 진짜야

널 정말 사랑해

知道我的心意了嗎

最近我發了瘋的想著你

沒有任何辦法的迷戀著你

沒有 我沒有醉 是真的

而且 我很愛你


진심이야, 믿어줘

갑자기 이런 말 놀랐다면 미안해

부담이 되는 게 당연해, 이해해 널

하지만 내 고백도 이해해 주겠니? Oh

我是真心的 請相信我

很抱歉突然說出口

我知道讓你感到負擔

可是如果你能了解我的告白 那就更好了


지금 당장 대답하진 마

나와 일주일만 사귀어줄래?

후회 없이 잘해주고 싶은데

그 후에도 니가 싫다면

나 그때 포기할게

귀찮게 안 할게, 혼자 아플게 umm

진심이야, 너를 사랑하고 있어

請不要回應我

先跟我在一起一週好嗎

無怨無悔 我會把你捧在我的手掌心

之後 你不喜歡的話

我會馬上放棄

不會讓你感到困擾 我會一個人難過著

我是真心的 在愛著你


加了點起承轉合✌️

現在才明白,如果翻譯的心向著某一邊,就會是完全不同的劇情了


聽著、想著好美的韓文歌詞,翻成歌詞好難,只好把他當作白話散文來寫了⋯


취중고백/김민석

醉中告白/金珉碩

沒有留言:

張貼留言